tarfandB



۱-یک رزومه کاری و توصیه نامه حرفه‌ای ایجاد کنید
ظاهر رزومه و توصیه نامه شما مهم هستند. یک طراحی جذاب می‌تواند نظر استخدام کننده را جلب کند. البته این مسئله بیشتر زمانی اتفاق خواهد افتاد که یک انسان رزومه شما را مطالعه کند!

از یک قالب رزومه حرفه‌ای استفاده کنید

سریعترین راه برای دستیابی به یک رزومه حرفه‌ای که بتواند نظر کارفرمایان را جلب کند، استفاده از یک قالب رزومه حرفه‌ای و متناسب با توصیه نامه است. استفاده از یک قالب رزومه، کار شما را بسیار آسان می‌کند. کافی است اطلاعات خود را به آن اضافه کنید.

تا جایی که می‌توانید اطلاعات جمع آوری کنید

پس از انتخاب یک قالب رزومه، برای شروع فرآیند نگارش رزومه آماده خواهید بود. برای این کار از دستورالعمل‌های زیر پیروی کنید:

برخی از اطلاعات مورد نیاز شما شامل عناوین شغلی گذشته، کارفرمایان گذشته و سالهای اشتغال، و همچنین برنامه‌های آموزشی که قبلا گذرانده‌اید است. پس از جمع آوری اطلاعات مورد نیاز، می‌توانید آن‌ها را به قالب خود اضافه کنید.

 

طول رزومه خود را در نظر بگیرید

طول رزومه موضوعی بحث برانگیز است. بیشتر کارشناسان رزومه بر این باورند که رزومه باید کوتاه باشد. معمولا یک صفحه کافی است، مگر اینکه سالها تجربه کاری داشته باشید و نتوانید آن را در یک صفحه جای دهید.

ممکن است بخواهید تمام جزئیات کاری خود را بیان کنید، اما باید این نکته را بخاطر بسپارید که اکثر کارشناسان استخدام رزومه‌ها را خیلی سریع بررسی می‌کنند. بنابراین بهتر است تا جایی که می‌توانید اطلاعات خود را ویرایش کنید.


آیلتس یک آزمون زبان انگلیسی است که برای مقاصد تحصیل، مهاجرت و کار در کشورهای دیگر، توسط ۹۰۰۰ موسسه در ۱۳۰ کشور جهان پذیرفته شده و بطور مشترک توسط شورای British council و  University of Cambridge ESOL استرالیا سازماندهی و برگزار می شود.

آیلتس در واقع از ساختار و لهجه ی بریتانیایی استفاده می کند و بیشتر توسط موسسات بریتانیایی و موسساتی که در کشورهای مشترک المنافعی همچون استرالیا و نیوزیلند و کشورهای اروپایی معتبر شناخته می شود. بسته به هدف شما (کار یا تحصیل یا مهاجرت؟) شما باید دوره های آموزش آیلتس عمومی (General) یا دوره های آموزش آکادمیک (Academic) را بگذرانید. آیلتس جنرال برای کار و زندگی در یک کشور باید گرفته شود و آیلتس آکادمیک برای تحصیل در یک کشور.

آزمون تافل بدنبال آن است که مهارت شما را در محیط های آکادمیک (دانشگاهی) همچون خوابگاه، دانشگاه یا کلاس درس بسنجد.  توسط ۸۵۰۰ موسسه در ۱۳۰ کشور جهان شامل بریتانیا، آمریکا و استرالیا و همچنین توسط ۱۰۰ دانشگاه برتر دنیا پذیرفته می شود. آزمون تافل توسط سازمان آمریکایی ETS (Education Testing Service برگزار می شود و لهجه و ساختار زبانی که در تافل یاد می گیرید، از نوع آمریکایی است. این آزمون بیشتر توسط موسسات آمریکایی و کانادایی پذیرفته می شود.


۱- به خاطر بسپارید که نیازی نیست در حد یک پروفسور یا محقق به گرامر زبان چینی مسلط شوید!
در واقع، قوانین اصلی گرامر خیلی محدود هستند.

اگر می خواهید تمام قوانین گرامری را یک به یک در دریایی از کتاب های درسی بیاموزید، باید بدانید که متأسفانه هرگز یادگیری را تمام نمی کنید. اما هرگز فراموش نکنید که هدف شما از یادگیری دستور زبان، درک جمله و مقاله است، نه خود دستور زبان.
به یاد داشته باشید که افراد معمولاً اطلاعات کمی در مورد قواعد و گرامر زبان مادری شان دارند.
پس چرا باید دستور زبان را یاد بگیریم؟ زیرا افراد معمولاً با غوطه ور شدن در محیط از دوران کودکی و با شکل دادن حس زبان” در یک محیط زبانی بسیار قوی، زبان مادری شان را فرا گرفته اند. اما برای افراد غیر بومی که آن محیط را ندارند، فراگیری دستور زبان روشی سریع برای یادگیری زبان است ، زیرا دستور زبان به صورت خلاصه، ماهیت یک زبان را بیان می کند، کل گرامر مانند فرمولهایی است که با استفاده از آن می توانید جمله ای نامحدود را با کلمات محدود بسازید.
توجه کنید که فرمول گرامر چندان سخت نیست، و بخش اصلی دستور زبان واقعاً جزئی بسیار کوچک است. آنچه که یادگیری زبان جدید را دشوار می کند، عبارات” ، اصطلاحات” ، زبان عامیانه” و دیگر مکالمات متعارف است.

۲- یاد بگیرید که لغات و شکل آنها را بشناسید.
در زبان چینی؛ تصریف افعال وجود ندارد ، یک فعل فقط یک شکل دارد. – در دستور زبان چینی صرف فعل وجود ندارد و هر فعل فقط یک شکل دارد. مهم نیست از چه اسمی یا ضمیری استفاده می کنید، شکل فعل به همان صورت باقی می ماند. با افزودن کاراکترهای ساده زمان فعل نشان داده می شود، دیگر نیازی به یادگیری افعال مزدوج یا افعال بی قاعده نیست. (برای جزئیات بیشتر در مورد تصریف زمانی فعل، بخش صرف و نحو چینی” را مطالعه کنید) به عنوان مثال: I go to school (من به مدرسه می روم) : 我 去 学校 I went to school yesterday (من دیروز به مدرسه رفتم) –  我昨天去了学校
هیچ شکل جمعی برای اسم ها و ضمایر وجود ندارد. برای به جمع تبدیل کردن اسم های مفرد ، فقط کاراکترهای خاصی را باید ضافه کنید (به عنوان مثال 们،mén ). اگر بخواهید بگویید: I learn Chinese (من چینی یاد می گیرم) می شود: 我 学 中文 ؛ We learn Chinese (ما چینی یاد می گیریم) می شود:  我们学中文.

روش ساخت صفت های تفضیلی یا صفات عالی در زبان چینی مانند زبان انگلیسی نیست. بلکه فقط با اضافه کردن کاراکترها به صفت اصلی این مفاهیم منتقل می شود. برای مثال Small (کوچک) می شود: 小的 درحالی که smaller (کوچکتر) می شود:  较小的.


۱- بازه زمانی برای مرور مطالب
اولین بار که مطلب جدیدی از زبان را مطالعه میکنید (مثلا یک لغت)، اگر همان مطلب را در ۲۴ ساعت آینده هم یک بار مرور کنید، تا ۸۰٪ آنچه را که جدیداً یاد گرفته اید حفظ میکنید
پس از یک هفته، می توانید تنها پس از پنج دقیقه مرور همان مطلب، بدون فراموشی همه آن را به خاطر بیاورید. این مطلب تا ۳۰ روز در ذهن شما می ماند.
بعد از چهل روز اگر همان مطلب را مجددا مطالعه کنید، ماندگاری آن در ذهن تان تا ۶ ماه خواهد بود!
پس یک بار همان شبی که مطلب را یاد می گیرید مرور کنید، هفته بعد هم یک بار و چهل روز بعد هم یک بار
۲- خلاصه نویسی بسیار مهم است
یکی از سخت ترین بخش های آزمون تافل بخش رایتینگ و همچنین قدرت تحلیلی ذهن زبان آموز است. یک روش عالی و ساده برای تقویت شما در این زمینه داریم آنهم اینکه با خلاصه نویسی به راحتی در این دو بخش و حتی بقیه بخش های تافل قوی می شوید.

برای این کار کافی است هر زمان دو یا سه پاراگراف زبان را مطالعه نمودید، در حد ۳-۴ خط نظر خودتان را به زبان انگلیسی راجب آن پاراگراف ها بنویسید و یا اینکه آن را خلاصه نویسی کنید. همیشه در جزوه تان یک جای خالی کنار یادداشت هایتان بگذارید تا تفسیر خودتان از آن موضوع را بنویسید. بعدها هنگام مطالعه مجدد همزمان همان پاراگراف و ۳-۴ خط خودتان را هم مرور کنید تا تاثیر آن را به وضوح ببینید!

۳- گوش، چشم و زبانتان را به انگلیسی عادت دهید
هر روز در هر شرایطی هم که شده، حداقل به یکی دو مکالمه گوش کنید یا مطالعه کنید یا صحبت کنید و نگذارید اعضای بدنتان از عادت کردن به شنیدن زبان انگلیسی غافل شود. میتوانید از برنامه های رایگان صوتی روزانه مخصوص گوشی ها استفاده کنید.

۴- با صدای بلند بخوانید
یک راه عالی برای بهبود صحبت کردن به انگلیسی این است که هر زمانی میتوانید، متن ها را با صدای بلند و شمرده بخوانید. حتی اگر اشتباه کنید، بلند خواندن به شما کمک میکند که راحتتر انگلیسی صحبت کنید. برای بلند خواندن از کتاب یا رومه یا هرچیزی که به زبان انگلیسی است، استفاده کنید. حتی اگر شما همه ی لغات را نمیفهمید، اینکار باعث میشود که زبان و مغزتان، گفتن کلمات انگلیسی را تمرین کند و متوجه میشوید که وقتی انگلیسی صحبت میکنید میتوانید سریعتر و آسانتر جملاتتان را بسازید. بلند خواندن همچنین به دلیل اینکه شما از کلمات انتخابی خودتان استفاده نمیکنید، مفید است.

۵- با خودتان صحبت کنید
وقتی در حال انجام کارهای روزانه هستید، میتوانید با خودتان به تنهایی انگلیسی صحبت کنید. این باعث میشود به انگیسی فکر کنید. برای مثال میتوانید بگویید: I’m going to the kitchen, now I am making a cup of tea, I love tea because it refreshs me! و مانند اینها. میدانم این روش کمی غیر معمول به نظر میرسد اما کمک کننده است. فقط کافی ست امتحان کنید!.


۱- برخی از واژگان پایه را بیاموزید. اولین کاری که باید در هنگام یادگیری یک زبان جدید انجام دهید این است که چند کلمه ساده اما مهم آن زبان را به خاطر بسپارید و هرچه سریعتر با آنها تمرین کنید. اگرچه مواردی مانند گرامر و ساختار جمله نیز مهم هستند، اما تا زمانی که شما به واژگان اساسی تسلط پیدا نکنید، گرامر و ساختار جمله بی معنا هستند. در اینجا یک لیست کوتاهی آورده ایم که مواردی برای شروع فرآیند یادگیری شما را ارائه می کند:

سلام = nǐhǎo ، تلفظ می شود: [nee hauw] با لحن سوم. نه ho” یا how” ، بلکه جایی در وسط لغت است. به عنوان مرجع تلفظ صحیح؛ باید به یک چینی زبان بومی گوش بدهید.
بله = shì ، تلفظ می شود: [sher] اما نه به صورت” sure . همیشه به یک چینی زبان بومی گوش بدهید، زیرا درک نحوه تلفظ این کلمات بدون شنیدن آنها بسیار دشوار است.
نه (No) = bù shì ، تلفظ می شود [boo sher]
خداحافظ = zài jiàn ، تلفظ می شود: [zai jee-ian]
صبح = zǎoshàng ، تلفظ می شود: [zauw-shaung-hauw]”
بعد از ظهر = xià wǔ. توصیف x” در پین یین با تلفظ های انگلیسی تقریباً امکان پذیر نیست. سعی کنید حتماً به تلفظ یک چینی زبان بومی گوش بدهید. برخلاف اطلاعات غلط مردم، x” به هیچ وجه شبیه sh” نیست!
عصر = wǎn shàng ، تلفظ می شود: [wang shaung]
سر  tóu ، تلفظ می شود: [toe] با آهنگ دوم که بالا می رود.
پا = jiǎo ، تلفظ می شود: [jee-yau]
دستها shǒu ، تلفظ می شود: [show]. با لحن سوم ، این آهنگ از خنثی به پایین و دوباره به خنثی می رود.
گوشت گاو  niú ròu ، تلفظ می شود: [nee-o row] اما r به صورت نرم تلفظ نمی شود و از r” تعریف شده تری باید استفاده کنید.
مرغ   jī ، تلفظ می شود: [jee]
تخم مرغ = jī dàn ، تلفظ می شود [jee dan. [Dan” لحن چهارم را دارد ، که پایین می آید. این صدا کمی نیرومند است (اما صدای خیلی نیرومندی هم نیست!). به طور کلی؛ وقتی از تخم مرغ صحبت می کنید، از این واژه استفاده خواهید کرد. نوع تخم پرنده نیز مانند فارسی با استفاده از نام حیوان و سپس واژه ی dàn می آید.


۱- نامه خود را به کمک رایانه تایپ کنید. خواندن نامه های دستنویس کار دشواری است و ممکن است هیچ پاسخی برای آنها دریافت نکنید. اگر می خواهید نامه تان خوانده شود و جدی گرفته شود، باید آن را با استفاده از یک قالب نامه تجاری شناخته شده تایپ کنید.

حتی اگر قصد دارید نامه را با استفاده از ایمیل ارسال کنید، از یک برنامه استاندارد پردازش کلمه استفاده کنید. به طور معمول بهتر است نامه خود را بجای اینکه در بدنه ایمیل بنویسید در یک پیوست ارسال کنید. با این حال، بهتر است با سفارت هماهنگ کنید تا ببینید چه چیزی برای آنها ارجحیت دارد.
بیشتر برنامه های پردازش کلمه دارای الگویی هستند که می توانید از آن برای ایجاد نامه های تجاری استفاده کنید. این الگوها حاشیه ها و سبک های پاراگراف را برای شما تعیین می کنند.
از یک فونت استاندارد و قابل خواندن مانند Times New Roman یا Helvetica در اندازه ۱۲ استفاده کنید. از فونت های شکسته استفاده نکنید. در بیشتر موارد، شما در مورد مسئله مهاجرت – خودتان یا یک دوست یا یک عضو خانواده، به سفارتخانه می نویسید. تعدادی وب سایت وجود دارند که برای نامه های مختلف الگوهای نامه ای ارائه می دهند.
این الگوها به شما یک زبان پیشنهادی می دهند که بتوانید نامه خود را آسانتر بنویسید و به آن بپردازید. اما بهتر است آنها را کپی نکنید. ابتدا آنها را با دقت بخوانید و مطمئن شوید که زبان پیشنهادی متناسب با وضعیت شما است. هر قسمتی که مناسب نبود را درج نکنید.
قبل از استفاده از زبان پیشنهادی آنها، به پیش زمینه وب سایت نگاه کنید. بیشتر این وب سایتها دارای صفحه درباره ما” هستند که می توانید از طریق آن متوجه شوید چه کسی مسئول وب سایت است. اطمینان حاصل کنید که وب سایت متعلق به فرد یا سازمانی است که می توانید به آن اعتماد کنید.


بخش ۱: عبارت های اصلی
۱-برای ابراز تشکر در زبان روسی می توانید از cпасибо” استفاده کنید. این عبارت متداول ترین روش گفتن متشکرم” در زبان روسی بوده، و برای اکثر موقعیت ها مناسب است.

تلفظ cпасибо” به شکل: spa-See-ba است.
در حالی که عبارت ذکر شده؛ بسیار رایج است، ولی در واقع برای گفتن ممنون” به زبان روسی تا حدودی غیر رسمی تلقی می شود. احتمالاً می توانید بیشتر مکالمات را با استفاده از این عبارت به تنهایی انجام دهید، اما اگر می خواهید تشکری عمیق تر نسبت به بزرگان یا همکاران کسب و کارتان ابراز کنید ، شاید لازم باشد از عبارتی رسمی تر استفاده کنید.
سؤال” در زبان روسی، روشهای متداول برای گفتن” ممنون ” کدام است؟

آنا گوریووا ، یک روسی زبان بومی، پاسخ داده است: یکی از رایج ترین کلماتی که برای” تشکر کردن استفاده می شود، (Спасибо (spaseeba است. می توانید به آن واژه ای اضافه کنید تا بگویید: خیلی ممنونم” (большое спасибо (bal’shoye spaseeba شما می توانید در هر شرایطی که می خواهید به زبان خودتان بگویید متشکرم”، از Спасибо استفاده کنید”.

۲- هنگامی که از شما تشکر می شود پاسخ چیست؟ ابتدایی ترین روش برای پاسخ در فارسی عبارت قابلی نداشت می باشد که معادل انگلیسی آن می شود you`re welcome” و در زبان روسی می توانید از عبارت های زیر استفاده کنید:

пожалуйста” که به شکل pa-zhal-sta تلفظ می شود.
توجه داشته باشید که пожалуйста” به معنای لطفاً” به زبان روسی نیز هست. قرار گیری در جمله؛ معنای اصلی را تعیین می کند ، بنابراین زمانی که از شما تشکر نشده باشد؛ اگر بگویید пожалуйста” به جای آن که معنای خواهش می کنم داشته باشد؛ معنی لطفاً می دهد.


بخش اول: مسلط شدن به اصول پایه
۱- الفبای روسی را بیاموزید. هنگام یادگیری و صحبت کردن به زبان روسی ، مطالعه الفبا، نقطه ی مناسبی برای شروع است. روسی یک زبان آوایی است، به این معنی که هر حرف روسی کم و بیش با یک صدای واحد مطابقت دارد. هنگامی که یاد گرفتید که هر حرف الفبای روسی را به درستی تلفظ کنید، باید یاد بگیرید که حروف؛ چه صداهای دیگری را نیز می توانند ایجاد کنند. به عنوان مثال، o می تواند بعضی اوقات در زبان روسی تلفظ شود.

الفبای روسی از الفبای سیریلیک گرفته شده است و از ۳۳ حرف تشکیل شده است، از جمله ۱۱ مصوت و ۲۰ صامت و ۲ حرف که هیچ صدایی ندارند ، اما باعث می شوند که تلفظ یک کلمه سخت تر یا نرم تر بشود. هنگام یادگیری، بهتر است حروف را بر اساس صدایی که دارند، در مقایسه با همتایان انگلیسی آنها گروه بندی کنید:
گروه اول: مانند حروف انگلیسی نوشته و تلفظ می شود. شش حرف روسی هستند که در تلفظ و شکل دقیقاً با حروف انگلیسی مشابه هستند. – از جمله:A ، E ، K ، M ، O و T.

گروه دوم: متفاوت نوشته می شود اما صدایی مشابه با حروف انگلیسی دارند. شانزده حرف روسی با حروف انگلیسی تلفظ مشابه دارند اما با یک نماد کاملاً متفاوت نشان داده می شود. این حروف عبارتند از:  Б, , Д, , Ж, П, Ф, И, й, , Ц, Ш, Щ, Э, Ю  و Я.

گروه سوم: مشابه حروف انگلیسی نوشته می شوند اما صدای متفاوتی دارند. هشت تا از حروف الفبای روسی بسیار مشابه با حروف و اعداد انگلیسی هستند؛ اما بسیار متفاوت تلفظ می شوند. این ها عبارتند از: В ، З ، Н ، Р ، С ، У ، Ч ، X[5]

گروه چهارم: حروفی جدید و صدای ناآشنا. برخی حروف روسی وجود دارد که اصلاً در زبان انگلیسی وجود ندارد و یا صداهای ناآشنا دارند – مثلاً: Ы ، Ъ ،. Ь

۲- یاد بگیرید که شمارش کنید. دانستن نحوه شمارش کردن یک مهارت اساسی در هر زبانی است. یادگیری اعداد روسی ممکن است مشکل باشد، زیرا بسته به نوع استفاده ، هر شماره شش شکل مختلف دارد. با این حال ، حالت فاعلی بسیار مورد استفاده قرار می گیرد و بنابراین بهترین نقطه برای شروع است. در اینجا نحوه شمارش یک تا ده آورده شده است:

یک = один ، تلفظ می شود ah-DYEEN   ɐˈdʲin
دو = да ، تلفظ می شود:  dva  ”dva
سه = три تلفظ می شود tree”  trʲi
چهار = четыре ، تلفظ می شود chi-TIH-rye”  t͡ɕɪˈtɨrʲe
پنج = пять ، تلفظ می شود pyat”  pʲætʲ
شش = шесть ، تلفظ می شود shest”  ʂɛsʲt
هفت = семь ، تلفظ می شود syem”  sʲem”
هشت = осемь ، تلفظ می شود VOH-syim” ʲɪvosʲɪmʲ
نه = деять ، تلفظ می شود DYEH-v’yit” ˈdʲevʲɪtʲ
ده = десять ، تلفظ می شود D’EH-syit”  ʲdʲesʲɪtʲ
۳- واژگان ساده را حفظ کنید. هرچه واژگان موجود در ذهن تان بیشتر باشد؛ صحبت کردن به آن زبان راحت تر است. هرچه بیشتر خودتان را با کلمات ساده و روزمره ی روسی آشنا کنید – از اینکه چقدر سریع پیشرفت می کنید؛ شگفت زده خواهید شد!

برچسب های کوچک لغات روسی را به وسایل خانه خود مانند آینه ، میز صبحانه و قندان وصل کنید. به این ترتیب، برای یادآوری کلمات، می توانید با یادآوری آنها با شیء توصیف شده سریع تر عمل کنید، همچنین نحوه ترجمه آنها به انگلیسی را به خاطر می آورید.
یادگیری یک کلمه یا عبارت از روسی به انگلیسی” و همچنین از انگلیسی به روسی” بسیار مهم است. از این طریق یاد خواهید گرفت که نه تنها هنگام شنیدن لغات؛ آنها را تشخیص می دهید بلکه می آموزید چگونه آن را بیان کنید.


تبلیغات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

تاریکی دبیرستان پسرانه متوسطه اول پارسا وقف آنلاین بهترین مقالات بورس آرایشگر سیبری فضای تخصصی هنر و تربیت معلم علی رجبی مقدم تراتیل شعریة وأدبیة بنکهة حویزیة تخصص